バルコン 東京。 BALCÓN TOKYO(ビストロ・バー)の求人情報 求人@飲食店.COM

六本木に出現するオトナのためのバルコニー「BALCÓN TOKYO」1月24日(金)OPEN!|zetton inc.のプレスリリース

バルコン 東京

六本木の喧騒から少し離れ、 ホテル最上階への直通エレベーターへ…東西に広がる東京の夜の景色。 まずは気軽にシャンパンで乾杯。 素材を生かした旬の食材が彩る料理の数々。 スペシャリテは歴史ある特製グレービーソースでいただくローストビーフをご用意しております。 感度の高い大人の遊び場としてご利用ください。 Roppongi Night view Representative of the Tokyo バー&ラウンジを抜けると開放的なバルコニーが広がり、 ダイニングは柔らかな光に包まれたミュージアムのような空間。 それぞれに趣の異なるプライベートルームもご用意。 バータイム、ディナー、ミッドナイトのティータイム等、 おもいおもいにお過ごし下さい。 ,ltd. 3日かけて作られた特製グレービーソースと共にお楽しみいただけます。 その他にも、シャンパンとのマリアージュに徹底的にこだわった旬の食材・素材を生かした料理を提供。 カジュアルなお食事から特別な記念日までさまざまなシーンでご利用いただけます。 ーMORNINGー メイン1品を選べる洋食ハーフビュッフェをご用意。 海外からのゲストにも日本食のクオリティを感じていただけるよう、厳選された国産食材にこだわり、産地直送の有機野菜を積極的に使用します。 ・カジュアルシェアコース 6皿8品(2. ・ディナー 17:00-26:00(F. 25:00 D.

次の

BALCON TOKYO(バルコントーキョー)(六本木/フレンチ(フランス料理))

バルコン 東京

Where would adults who have experienced a variety of cities and enriched themselves around the world and Japan choose to enjoy night life in Tokyo... "Roppongi" We provide imaginative proposals to experience a fresh, different Roppongi scene. 世界-日本各地 様々な街で、見識を深め、経験を重ねた大人が東京ナイトライフを過ごす場として選ぶとしたら... 「オトナはやっぱり六本木」 私たちは新たなイマジネーションで旧来とは違う世界観の六本木シーンを提案します。 ABOUT Roppongi Night View Representative of the Tokyo Get away from the hustle and bustle of Roppongi, and ride the elevator to the top floor... You will find the night sky of Tokyo stretching out to the east and west around you. The open balcony lies just outside of the bar and lounge, and the dining area is enveloped in a soft, museum like light. We also offer private rooms, each with its own unique style. First, make a toast with a glass of champagne. Myriad dishes colored by the ingredients of the season. We serve our roast beef with our historic specialty gravy. Pursue your own taste with our bar time, dinner, or midnight teatime. 六本木の喧騒から少し離れ、ホテル最上階への直通エレベーターへ… 東西に広がる東京の夜の景色。 バー&ラウンジを抜けると開放的なバルコニーが広がり、ダイニングは柔らかな光に包まれたミュージアムのような空間。 それぞれに趣の異なるプライベートルームもご用意。 まずは気軽にシャンパンで乾杯。 素材を生かした旬の食材が彩る料理の数々。 スペシャリテは歴史ある特製グレービーソースでいただくローストビーフをご用意しております。 バータイム、ディナー、ミッドナイトのティータイム等、おもいおもいにお過ごし下さい。 MENU Try our fruit champagne and cocktails for a light hearted drink We also offer a list of carefully selected wines. We offer delectable dishes that are both casual and modern using the best ingredients of the season. We also offer vegetarian and gluten free options. Our original roast beef is roasted carefully over time, and served with an original gravy made over three days. 気軽に楽しめるフリュート・シャンパンやカクテル。 厳選したワインリストもご用意しております。 旬の食材・素材を生かしながら、カジュアルかつモダンな逸品。 ベジタリアンやグルテンフリーにも対応いたします。 特製ローストビーフは三日かけて作られた特製のグレービーソースと共に丁寧に時間をかけ焼き上げられた逸品。 INFORMATION• 住所〒106-0032 東京都港区六本木3-15-17 三井ガーデンホテル六本木プレミア 14階• 電話番号03-6441-3231• 営業時間BREAKFAST 6:30~10:30(L. 10:00) DINNER 17:00-26:00(FOOD L. 全席終日禁煙• 定休日不定休• 交通手段東京メトロ日比谷線・都営地下鉄大江戸線 「六本木」駅 5番出口より 徒歩約5分 東京メトロ南北線 「六本木一丁目」駅より 徒歩約7分• ADDRESSMitsui Garden Hotel Roppongi Premier 14th Floor, 3-15-17, Roppongi, Minato-ku, Tokyo• PHONE NUMBER03-6441-3231• BUSINESS HOURSBREAKFAST 6:30~10:30(L. 10:00) DINNER 17:00-26:00(FOOD L. All seats non-smoking•

次の

六本木に出現するオトナのためのバルコニー「BALCÓN TOKYO」1月24日(金)OPEN!|zetton inc.のプレスリリース

バルコン 東京

多様なワインをお楽しみいただけます。 前菜からメイン料理まで、ワインにぴったりなお食事もご用意しています。 <BALCON TOKYO>で特別な時間をお過ごしください。 朝食は宿泊者優先となる為、お待ち頂く可能性がございます。 営業再開時に改めて告知いたします。 お客様にはご迷惑をおかけいたしますが、ご理解頂きますよう、何卒宜しくお願い申し上げます。 ディナー 16:00~23:00 (L. 不定休日あり 平均予算• 5,000円(通常平均)• 8,000円(宴会平均)• 3,000円(ランチ平均) クレジットカード• VISA• MasterCard• JCB• アメリカン・エキスプレス• ダイナースクラブ• 銀聯 予約キャンセル規定• 予約をキャンセルする場合は、以下のキャンセル規定を適用させていただきます。 ご連絡のない当日キャンセルは、コース料金100%を頂戴いたします。 【キャンセル料】 100% 【備考】 <席のみ予約>でご連絡のない当日キャンセルは、一律おひとり様3,000円を頂戴いたします。 お店のホームページ• 開店年月日• 2020年1月24日 備考• 22時以降チャージ料が10%発生します。

次の