ご 連絡 ありがとう ござい ます。 「ご返信ありがとうございます」の使い方・例文・ましたとの違い

「ご連絡ありがとうございます」の正しい使い方!メールでの返事はどう出す?(2ページ目)

ご 連絡 ありがとう ござい ます

「ご連絡ありがとうございます」はビジネスメールでよく使う相手への感謝を伝える表現です。 心のこもった感謝が伝わるように、形式的な印象のない「ご連絡ありがとうございます」の書き方のコツをお伝えしていきます。 メールのやり取りの度に同じ相手に何度も「ご連絡ありがとうございます」と使うと何か違和感を抱かれるのではないかと心配になったことはありませんか。 そのためにはと機械的ではない「ご連絡ありがとうございます」を真心をこめて、かつ気持ちが爽やかに伝わる工夫が必要です。 それには、メールを返すたびに伝える「ご連絡ありがとうございます」の使いすぎに気をつける必要があります。 今回は、「ご連絡ありがとうございます」の言い換えの例文や、「ご連絡ありがとうございます」をどのような使い方をすれば相手に失礼がないか、相手を立てることに繋がるのかをさまざまな例を用いてご紹介します。 尊敬語 メールでの「ご連絡ありがとうございます」を使用した会話のバリエーションや使い方をいくつかご紹介します。 ・「早朝にもかかわらずご連絡ありがとうございます」は、朝早くに待っていた返事があった事を感謝するお礼の言葉です。 ・「ご多忙中にもかかわらずご連絡ありがとうございます」は、忙しい中で連絡をくれた相手への理解とお礼を伝えるより丁寧な言い回しです。 ・「お急ぎのところご連絡ありがとうございます」は、用事があり出かける前の相手に対して、ただ「ご連絡ありがとうございます」だけでは物足りないので、相手の状況を察した上での相手の返事に対してもお礼を伝えるための表現です。 ・「早々のご連絡誠にありがとうございます」は、待っていた連絡が早く来た時のお礼を伝える際にする表現をより丁寧にした言い方です。 ・「お疲れのところご連絡ありがとうございます」は相手の状況を察して気遣ったり事前に配慮をする気持ちを表す表現です。 「ご連絡ありがとうございます」をより丁寧に 就職活動では「ご連絡ありがとうございます」とお礼を伝えることは、とても大切です。 とくに面接などでは相手に感謝ができるかどうかは、やる気を問われるだけでなく、社会人としての礼儀やマナーの有無の判断として重要なポイントでもあるからです。 また、就職活動では会社説明会に参加することも多いことでしょう。 その際には返事として「ご連絡ありがとうございます」と使用することもあるでしょう。 その就活でのお礼状の書き方は、自己紹介の後に、「貴社の会社説明会のご案内、誠にありがとうございました。 必要書類を持参しお伺いいたします。 当日を楽しみにしています」などがあります。 また、「説明会の日程変更のご連絡をありがとうございます。 当日は何卒よろしくお願いいたします。 」なども良いでしょう。 会社 会社説明会の応募メールの例文をご紹介いたします。 会社の説明会への応募はパソコンのメールで行いましょう。 携帯からメールを送る場合には、パソコンのメールが届くように設定を確認しておくのがマナーです。 また、件名には用件を分かりやすく必ず「会社説明会」と「氏名」をいれておきましょう。 私は現在就職活動を行っております。 ご多忙のところ恐縮ではございますが、何卒よろしくお願い申し上げます。 」 大学名、住所、連絡先、メールアドレスも本文の最後に載せます。 参加後はお礼メールも書きましょう。 「ご連絡ありがとうございます」の替わりに以下の言い換えの例文がおすすめです。 ・「ご連絡いただきまして誠にありがとうございます」 ・「ご連絡いただき感謝を申し上げます」 ・「早々のご連絡ありがとうございます」 ・「ご返信くださりありがとうございます」 ・「ご覧いただきありがとうございます」 ・「教えていただきどうもありがとうございます」 ・「ご確認どうもありがとうございました」 ・「この度は 丁寧なご対応ありがとうございました」 ・「ご対応いただきどうもありがとうございました」 ・「ご確認いただきどうもありがとうございました」 ・「ご覧いただきどうもありがとうございました」 ・「教えていただきどうもありがとうございました」 わざわざの使い方や例文 連絡をくれた相手に対して、「特別に」という意味のある、「わざわざ」を使うことがあります。 「わざわざ」は、こちらには連絡する必要のなかったことに対して、相手が気遣いなどから親切にあえて連絡してくれたりといった、相手の配慮に対してお礼を伝える際に使うような表現です。 ただし、「わざわざ」には、特別に、という意味だけではなく、わざと、という意味もあるために、要らない物に対して「気を遣わなくてもいいのに」という遠慮として使われることが多いため、「わざわざ」に悪いイメージを持つ人がいます。 「わざわざ」を使う時には、いやみだと誤解されないように気をつけて使用しましょう。 「わざわざ」を使う時のおすすめの使い方は、過去形での使用「わざわざ、ありがとうございました」などです。 例文 「わざわざ」を「ご連絡ありがとうございます」の中で使用する時は、相手に「わざわざ」の意図を明確にして伝える配慮をすることが必要になるでしょう。 たとえば、「この度は、寒いなかわざわざ足をお運びくださり誠にありがとうございます」、「わざわざ、ご迷惑をおかけしたにもかかわらず、ご連絡までいただき 誠にありがとうございます」、「こちらの不手際にもかかわらず、わざわざ ご配慮賜りまして 誠にありがとうございます」などがあります。 ほかにも、「先日は、私のために わざわざ送別会まで開催していただき、誠にありがとうございました。 おかげ様で悔いのない新たな門出を迎えることができました」のように使います。 使わない方が無難か? 先輩に「ご連絡ありがとうございます」は不自然ではありませんが、少々形式的にとらえられてしまいかねません。 ですので言い換えとして時には「ご連絡いただきまして恐縮です」、「お忙しいなかご返信いただきましてありがとうございます」などの丁寧な印象を与える表現にすると良いでしょう。 先輩でも親しい間柄ですと、「くださり」を省かずに丁寧に「ご連絡くださりありがとうございます」などが適切でしょう。 企業の先輩に対しては「ご連絡いただきましてありがとうございます」と連絡いただいて恐縮しているという印象を与える言い方をするとより丁寧な表現になるでしょう。 仕事などで相手からの連絡を待っている場合には、「お忙しいところ、ご連絡いただきまして誠にありがとうございます。 お手すきな際にご連絡をお願い申し上げます」なども、相手の状況を推測して気遣っていることになるので、失礼にはなりません。 フランクな言い方.

次の

「ご連絡ありがとうございます」とは?使い方・メール例文・返信の仕方・英語表現を解説

ご 連絡 ありがとう ござい ます

目上の人に使える?「ご連絡ありがとうございます」の意味と使い方 「ご連絡ありがとうございます」は、連絡をもらったことに対してのお礼を述べる表現です。 「ご連絡」の「ご」は敬語を表す接頭語です。 「ご」は尊敬語にも謙譲語にもなります。 例えば「ご連絡ください」といったように相手に行為に対して使う場合の「ご」は、尊敬語になります。 一方で「ご連絡します」といったように自分の行為でも目上の人に対する行為に対して使う場合の「ご」は、謙譲語になります。 このように「連絡」に接頭語「ご」が付く場合は、基本的にどちらかに当てはまります。 「ご連絡」の「ご」は使い方次第で尊敬語にも謙譲語にもなります。 「ご連絡ありがとうございます」は主に、ビジネスメールや電話などで使う表現です。 ビジネスメールでの「ご連絡ありがとうございます」の種類 ビジネスメールでの「ご連絡ありがとうございます」の使い方を紹介していきます。 お忙しい中ご連絡ありがとうございます 相手が忙しい中、連絡をしてもらったときに使う言い回しは、 ・お忙しい中ご連絡ありがとうございます ・ご多忙の中ご連絡ありがとうございます ・お忙しい中ご連絡いただきまして、誠にありがとうございます ・お忙しいところご連絡くださり、ありがとうございます ・ご多忙中にもかかわらずご連絡いただき、誠にありがとうございます となります。 「お忙しい中」は、相手が忙しくしていることを推測される場合に使います。 また「ご多忙の折」「ご多忙の中」などと言い換えることもできます。 目上の人に対しては、少々堅い表現の「ご多忙の〜」を使用するのが良いでしょう。 早速のご連絡ありがとうございます 相手からの連絡が早くもらいたい状況で、すぐに連絡がきたときに「早速のご連絡ありがとうございます」という言い回しを使うことができます。 「早速」は、「行動や対応が素早いこと」を意味しています。 また「早速」ではなく、「早々のご連絡ありがとうございます」と言い換えることもできます。 「早速の」「早々の」を付けることによって、敬語としてより丁寧な印象を与えられます。 早朝にもかかわらずご連絡ありがとうございます 相手から勤務時間外に連絡をいただいたときに、「早朝にもかかわらずご連絡ありがとうございます」と使うことができます。 「早朝にもかかわらず〜」と前に付けることによって、単に「ご連絡ありがとうございます」というよりも丁寧な印象を与えられます。 他にも状況に合わせて、「休日にもかかわらず」「休暇中にもかかわらず」「夜遅くにもかかわらず」と使うことができます。 わざわざご連絡ありがとうございます 連絡を必要としている用件でなくても、相手から連絡をいただいたときに「わざわざご連絡ありがとうございます」と使うことができます。 「わざわざ」の意味は、 ・そのことだけのために、特に行うさま。 特別に。 とりたてて ・ことさらに。 故意に。 わざと となります。 「わざわざご連絡ありがとうございます」といった場合は「そのことだけのために、ご連絡していただき〜」といったニュアンスになります。 「わざわざ」を使用する際は気をつけましょう。 「連絡」と「ご連絡」の使い分け 目上の人に対しては「ご」を付けて「ご連絡」とするのが正しいです。 例えば「連絡ありがとうございます」といっても間違いではありません。 ただ上司や取引先など目上の人に対して「連絡ありがとうございます」と言ってしまうと少し軽い感じになってしまいます。 ですので、目上の人に連絡してほしいことを伝えるときは「ご連絡」とします。 自分から連絡することを伝えるときは「連絡」が適切な感じがしますが、 自分に対しても「ご連絡」とします。 この場合「連絡」ではなく「ご連絡」にする理由は、自分からの連絡を受ける相手に敬意を示す必要があるからです。 連絡する側か受ける側かに関係なく、敬語表現は「ご連絡」にすると覚えておきましょう。 ただ、同等や部下など敬意を払う必要はない相手にだったら「ご」を付けずに「連絡」とするのが適切です。 その他の「ご連絡」を含む表現 ご連絡お願いします 「ご連絡お願いします」は、 ・「ご」=謙譲語 ・「ます」=丁寧語 で成り立っています。 「ご連絡お願いします」は正しい敬語表現ですが、少々敬意が低い言い回しになります。 「ご連絡お願いします」は敬意が低い言い回しのため、目上の人にはなるべく使わず、同等や部下に対して使用するようにしましょう。 ご連絡お願いいたします 「ご連絡お願いいたします」は、 ・「ご」=謙譲語 ・「いたす」=「する」の謙譲語 ・「ます」=丁寧語 で成り立っています。 いたします」は、一般的に相手への敬意を払い「〜します」「〜させてもらいます」と自ら率先して相手のために何かをする、という意味合いで使います。 「ご連絡お願いいたします」は、謙譲語が二つ含まれているので二重敬語になります。 二重敬語ですが、 「ご連絡お願いいたします」は慣習的によく使われる表現です。 「ご」を付けずに「連絡お願いいたします」としても、丁寧でビジネスシーンに適している表現になります。 ご連絡くださいますようお願い申し上げます 「ご連絡くださいますようお願い申し上げます」は、 ・「ご」=尊敬語 ・「くださる」=「くれる」の尊敬語 ・「ます」=丁寧語 ・「申し上げる」=「言う」の謙譲語 ・「ます」=丁寧語 で成り立っています。 「ご連絡くださいますようお願い申し上げます」は、「ご連絡をくれるようにお願いする」という意味になります。 尊敬語は、自分より立場が上の人に対して、その人がする動作を高めて使う言葉で、主語は相手になります。 「くださる」の主語は相手になるので、「ご連絡くださいますよう」は正しい使い方になります。 「ご連絡くださいますよう」は何かに対して理解を求める表現なので、後ろに続く言葉としては、「お願いいたします」や「お願い申し上げます」などとするのが適切です。 ただ、「ご連絡くださいますようお願い申し上げます」は少々くどい表現なので使用する際は注意しましょう。 後ほどご連絡申し上げます 「後ほどご連絡申し上げます」は、 ・「ご」=謙譲語 ・「申し上げる」=「言う」の謙譲語 ・「ます」=丁寧語 で成り立っています。 「後ほど」は「あとで」「しばらくたってから」という意味です。 「後ほどご連絡申し上げます」といった場合は、「あとで連絡します」という意味になります。 「後ほどご連絡申し上げます」は敬語表現ではありますが曖昧な言い回しなので、具体的にいつ連絡するか、連絡が遅れる理由などを補足するのが良いです。 ご連絡いただければ幸いです 「ご連絡いただければ幸いです」は、 ・「ご」=尊敬語 ・「いただく」=「もらう」の謙譲語 で成り立っています。 「幸いです」はビジネスメールなどで、相手に何かを依頼するときに用いることが多いです。 「幸いです」を依頼をするときに使う場合は、「〜してくれるとありがたい」という意味になります。 「ご連絡いただければ幸いです」は、「連絡してもらえるとありがたいです」という意味になります。 「〜してください」と頼むよりも「〜していただけると幸いです」といった方が、柔らかい印象を与えます。 「幸いです」は軽いお願いのときに使用する言葉です。 何かを強くお願いするときは「お願い申し上げる」「していただけますでしょうか」と言い換える必要があるので注意しましょう。 お手すきの際に、ご連絡いただけますようお願い申し上げます 「お手すき」は「仕事の合間などで、手の空いているとき」を意味していて、仕事がひと段落したことを指しています。 「お手すき」は、「お時間のある時に」「ご都合のいい時に」などといったように、日にちを指定せず、あくまでも相手の都合に合わせるといった配慮を含む言葉です。 「お手すきの際に、ご連絡いただけますようお願い申し上げます」は、 「お時間のあるときに、連絡してもらうようにお願いします」という意味になります。 また「お手すきの際に」を使う場合は、前にクッション言葉「お忙しいとは存じますが」を入れるとより丁寧な表現になります。 ご連絡が遅くなり、申し訳ございません 「ご連絡が遅くなり、申し訳ございません」は、 ・「ご」=謙譲語 ・「ございません」=「ありません」の丁寧語 で成り立っています。 「ご連絡が遅くなり、申し訳ございません」は、当初の予定よりも連絡が遅くなってしまったことを謝るときに使います。 自分が連絡するのを遅れてしまった場合には、しっかり謝罪をすることが大切です。 謝罪をするときは言い訳せずに、お詫びの言葉のみを送ります。 連絡が遅れた理由などは特に書く必要はないので気をつけましょう。 「ご連絡」の注意するべき表現 ご連絡させていただきます 「ご連絡させていただく」は、 ・「ご」=謙譲語 ・「させて」=敬語ではない「する」の使役形 ・「いただく」=「もらう」の謙譲語 で成り立っています。 「させていただく」は、「相手に許可を得て、ある行為を遠慮しながらすること」を意味します。 「ご連絡させていただく」といった場合は、「図々しくて申し訳ないが、相手が許可してくれたから連絡する」という意味合いになります。 「ご連絡させていただく」という表現は、相手に自分が連絡することについて許可を得ていない場合は使うことができません。 そもそも「ご連絡させていただく」は謙譲語が2つ含まれているため、 二重敬語になります。 二重敬語は、相手に失礼な印象を与えたり、慇懃無礼と思われる可能性があるので使用する際は注意しましょう。 ご連絡差し上げます 「ご連絡差し上げます」は、 ・「ご」=謙譲語 ・「差し上げる」=「与える」の謙譲語 ・「ます」=丁寧語 で成り立っています。 「ご連絡差し上げます」は 二重敬語になります。 正しくは「連絡差し上げます」とします。 ただ「連絡差し上げます」は適切な表現ですが、 「差し上げる」が「与える」「やる」という意味のため、上から目線な印象を与えてしまう可能性があります。 例えば、「今日は都合が悪いので、明日にまた連絡差し上げます」といったように自分の都合に合わせて使用してしまうと上から目線に感じてしまいます。 「連絡差し上げます」は、相手の都合に配慮して連絡をする場合に使う表現です。 明らかに自分の都合で連絡をする場合に使うのは不適切になります。 「連絡差し上げます」は、相手にとってメリットがある場合にのみ使用するようにしましょう。

次の

英語で「ご連絡ありがとうございます」は何て言う?ビジネスメールや友達とのチャットな

ご 連絡 ありがとう ござい ます

相手から先にメールの連絡が来た場合、一番シンプルでよく使われる「ご連絡ありがとうございます」が下記のフレーズとなります。 Thank you for contacting us. ご連絡ありがとうございます。 商品や会社のサービスに対しての質問など、何か問い合わせをもらった時の「ご連絡ありがとうございます」は、下記のフレーズを使うとよいでしょう。 Thank you for your inquiry. お問合せありがとうございます。 相手が自社の商品やサービスに興味を持っていることに対して感謝したいときには、下記のフレーズも使えます。 Thank you for your interest in our items. 私共の商品に興味をもって下さってありがとうございます。 Thank you for your interest in our service. 私共のサービスに興味をもって下さってありがとうございます。 ビジネスには、残念ながらクレームもつきものです。 相手からのクレームに対してはまず迅速・丁寧に対応することが必要となってきます。 そこで使う「ご連絡いただきありがとうございます」のフレーズは下記を使うといいでしょう。 We are very sorry for your inconvenience. It was very kind of you to inform us about this. ご迷惑をおかけして申し訳ございません。 ご連絡ありがとうございます。 他にも「Thank you for letting us know about our item. 」というフレーズもありますが、上の「It was very kind of you to inform us about this. 」よりは少々カジュアルな言い方となります。 ビジネスではなく、友達とのチャットやメールであれば、もっとカジュアルに「連絡くれてありがとう」と言いたいですよね。 そういう時には簡単に下記のようなフレーズを使います。 Thanks! ありがとう! Thanks for the message. 連絡くれてありがとう。 もう少し嬉しさを表現したいときには、下記のようなフレーズも使えます。 I am happy to get your message. あなたからメッセージもらえて嬉しい。 また、チャットならではの手軽な表現として、下記のような省略型のテキストメッセージもあります。 メッセージの冒頭に下記のテキストメッセージをつければ、「連絡ありがとう」という意味合いになります。 TU THX ありがとう。

次の